ਨਹਮਿਆਹ 5:18
ਜਿਹੜੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਲਂਗਰ ਛਕੱਦੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇਹ ਭੋਜਨ ਦਾ ਮੈਂ ਠੁਕੱ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਇੱਕ ਗਾਂ, ਛੇ ਵੱਧੀਆ ਭੇਡਾਂ ਅਤੇ ਵਂਨ-ਸੁਵਂਨੇ ਪੰਛੀ। ਅਤੇ ਹਰ 10ਵੇਂ ਦਿਨ ਮੇਰੀ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਮੈਅ ਪਰੋਸੀ ਜਾਂਦੀ। ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਕਦੇ ਉਸ ਖਾਨੇ ਦੀ ਮੰਗ ਨਾ ਕੀਤੀ ਜਿਹੜਾ ਹਾਕਮਾਂ ਲਈ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਆਪਣੇ ਭੋਜਨ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਕਰ ਲੈਣ ਲਈ ਜ਼ੋਰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਕੀਤੀ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਲੋਕ ਬੜੀ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਤੇ ਔਖਾ ਸਮਾਂ ਗੁਜ਼ਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Now that which | וַֽאֲשֶׁר֩ | waʾăšer | va-uh-SHER |
was | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
prepared | נַֽעֲשֶׂ֜ה | naʿăśe | na-uh-SEH |
daily me for | לְי֣וֹם | lĕyôm | leh-YOME |
אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
was one | שׁ֣וֹר | šôr | shore |
ox | אֶחָ֞ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
six and | צֹ֠אן | ṣōn | tsone |
choice | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
sheep; | בְּרֻר֤וֹת | bĕrurôt | beh-roo-ROTE |
also fowls | וְצִפֳּרִים֙ | wĕṣippŏrîm | veh-tsee-poh-REEM |
prepared were | נַֽעֲשׂוּ | naʿăśû | NA-uh-soo |
for me, and once | לִ֔י | lî | lee |
in ten | וּבֵ֨ין | ûbên | oo-VANE |
days | עֲשֶׂ֧רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
store | יָמִ֛ים | yāmîm | ya-MEEM |
of all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
sorts of wine: | יַ֖יִן | yayin | YA-yeen |
all for yet | לְהַרְבֵּ֑ה | lĕharbē | leh-hahr-BAY |
this | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
required | זֶ֗ה | ze | zeh |
not | לֶ֤חֶם | leḥem | LEH-hem |
bread the I | הַפֶּחָה֙ | happeḥāh | ha-peh-HA |
of the governor, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
because | בִקַּ֔שְׁתִּי | biqqaštî | vee-KAHSH-tee |
bondage the | כִּֽי | kî | kee |
was heavy | כָֽבְדָ֥ה | kābĕdâ | ha-veh-DA |
upon | הָֽעֲבֹדָ֖ה | hāʿăbōdâ | ha-uh-voh-DA |
this | עַל | ʿal | al |
people. | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |