ਨਹਮਿਆਹ 13:6
ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਮੈਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਉਸ ਵਕਤ ਮੈਂ ਬਾਬਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਲ ਗਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਅਰਤਹਸ਼ਸ਼ਤਾ ਦੇ ਬਤ੍ਤੀਵੇਂ ਵਰ੍ਹੇ ਵਿੱਚ ਬਾਬਲ ਕੋਲ ਗਿਆ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਲੋਂ ਵਾਪਸ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮੰਗੀ।
But in all | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
this | זֶ֕ה | ze | zeh |
time was | לֹ֥א | lōʾ | loh |
not | הָיִ֖יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
Jerusalem: at I | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
for | כִּ֡י | kî | kee |
in the two | בִּשְׁנַת֩ | bišnat | beesh-NAHT |
and thirtieth | שְׁלֹשִׁ֨ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
year | וּשְׁתַּ֜יִם | ûšĕttayim | oo-sheh-TA-yeem |
Artaxerxes of | לְאַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא | lĕʾartaḥšastĕʾ | leh-ar-tahk-SHAHS-teh |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Babylon | בָּבֶל֙ | bābel | ba-VEL |
came | בָּ֣אתִי | bāʾtî | BA-tee |
unto I | אֶל | ʾel | el |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
after and | וּלְקֵ֥ץ | ûlĕqēṣ | oo-leh-KAYTS |
certain days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
obtained I leave | נִשְׁאַ֥לְתִּי | nišʾaltî | neesh-AL-tee |
of | מִן | min | meen |
the king: | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |