ਮੱਤੀ 6:5
ਯਿਸੂ ਦਾ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਬਾਰੇ ਉਪਦੇਸ਼ “ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਪਟੀਆਂ ਵਾਂਗ ਨਾ ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਰਾਹਾਂ ਦੇ ਖੂੰਜਿਆਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਕੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨੀ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਚ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣਾ ਫ਼ਲ ਪਾ ਚੁੱਕੇ ਹਨ।
And | Καὶ | kai | kay |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
thou prayest, | προσεύχῃ, | proseuchē | prose-AFE-hay |
not shalt thou | οὐκ | ouk | ook |
be | ἔσῃ | esē | A-say |
as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
the | οἱ | hoi | oo |
hypocrites | ὑποκριταί, | hypokritai | yoo-poh-kree-TAY |
for are: | ὅτι | hoti | OH-tee |
they love | φιλοῦσιν | philousin | feel-OO-seen |
to pray | ἐν | en | ane |
standing | ταῖς | tais | tase |
in | συναγωγαῖς | synagōgais | syoon-ah-goh-GASE |
the | καὶ | kai | kay |
synagogues | ἐν | en | ane |
and | ταῖς | tais | tase |
in | γωνίαις | gōniais | goh-NEE-ase |
the | τῶν | tōn | tone |
corners | πλατειῶν | plateiōn | pla-tee-ONE |
of the | ἑστῶτες | hestōtes | ay-STOH-tase |
streets, | προσεύχεσθαι | proseuchesthai | prose-AFE-hay-sthay |
that | ὅπως | hopōs | OH-pose |
they | ἂν | an | an |
may be seen | φανῶσιν | phanōsin | fa-NOH-seen |
τοῖς | tois | toos | |
men. of | ἀνθρώποις· | anthrōpois | an-THROH-poos |
Verily | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
They have | ὅτι | hoti | OH-tee |
their | ἀπέχουσιν | apechousin | ah-PAY-hoo-seen |
τὸν | ton | tone | |
reward. | μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
αὐτῶν | autōn | af-TONE |