ਮੱਤੀ 5:19
“ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਅਣਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਆਗਿਆ ਨਾ ਮੰਨਣ ਦਾ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਵਰਗ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਰ ਜਿਹੜਾ ਕੋਈ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨੇਗਾ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੇਗਾ ਉਹ ਸਵਰਗ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਮਹਾਨ ਹੋਵੇਗਾ।
Whosoever | ὃς | hos | ose |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
therefore | οὖν | oun | oon |
shall break | λύσῃ | lysē | LYOO-say |
one | μίαν | mian | MEE-an |
of these | τῶν | tōn | tone |
ἐντολῶν | entolōn | ane-toh-LONE | |
least | τούτων | toutōn | TOO-tone |
commandments, | τῶν | tōn | tone |
and | ἐλαχίστων | elachistōn | ay-la-HEE-stone |
shall teach | καὶ | kai | kay |
διδάξῃ | didaxē | thee-THA-ksay | |
men | οὕτως | houtōs | OO-tose |
so, | τοὺς | tous | toos |
called be shall he | ἀνθρώπους | anthrōpous | an-THROH-poos |
the least | ἐλάχιστος | elachistos | ay-LA-hee-stose |
in | κληθήσεται | klēthēsetai | klay-THAY-say-tay |
the | ἐν | en | ane |
kingdom | τῇ | tē | tay |
of heaven: | βασιλείᾳ | basileia | va-see-LEE-ah |
but | τῶν | tōn | tone |
whosoever | οὐρανῶν· | ouranōn | oo-ra-NONE |
ὃς | hos | ose | |
shall do | δ' | d | th |
and | ἂν | an | an |
teach | ποιήσῃ | poiēsē | poo-A-say |
same the them, | καὶ | kai | kay |
shall be called | διδάξῃ | didaxē | thee-THA-ksay |
great | οὗτος | houtos | OO-tose |
in | μέγας | megas | MAY-gahs |
the | κληθήσεται | klēthēsetai | klay-THAY-say-tay |
kingdom | ἐν | en | ane |
of heaven. | τῇ | tē | tay |
βασιλείᾳ | basileia | va-see-LEE-ah | |
τῶν | tōn | tone | |
οὐρανῶν | ouranōn | oo-ra-NONE |