ਮੱਤੀ 2:6
‘ਹੇ ਬੈਤਲਹਮ, ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਹਾਕਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬੜਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ। ਹਾਂ, ਤੇਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਹਾਕਮ ਆਵੇਗਾ, ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਲੋਕਾਂ, ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰੇਗਾ।’”
And | Καὶ | kai | kay |
thou | σὺ | sy | syoo |
Bethlehem, | Βηθλεέμ | bēthleem | vay-thlay-AME |
in the land | γῆ | gē | gay |
of Juda, | Ἰούδα | iouda | ee-OO-tha |
art | οὐδαμῶς | oudamōs | oo-tha-MOSE |
not | ἐλαχίστη | elachistē | ay-la-HEE-stay |
the least | εἶ | ei | ee |
among | ἐν | en | ane |
the | τοῖς | tois | toos |
princes | ἡγεμόσιν | hēgemosin | ay-gay-MOH-seen |
Juda: of | Ἰούδα· | iouda | ee-OO-tha |
for | ἐκ | ek | ake |
out of | σοῦ | sou | soo |
thee | γὰρ | gar | gahr |
shall come | ἐξελεύσεται | exeleusetai | ayks-ay-LAYF-say-tay |
Governor, a | ἡγούμενος | hēgoumenos | ay-GOO-may-nose |
that | ὅστις | hostis | OH-stees |
shall rule | ποιμανεῖ | poimanei | poo-ma-NEE |
my | τὸν | ton | tone |
λαόν | laon | la-ONE | |
people | μου | mou | moo |
τὸν | ton | tone | |
Israel. | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |