ਮੱਤੀ 13:40 in Punjabi

ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਮੱਤੀ ਮੱਤੀ 13 ਮੱਤੀ 13:40

Matthew 13:40
“ਸੋ ਜਿਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਜੰਗਲੀ ਬੂਟੀ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਫ਼ੂਕੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਸ ਜੁਗ ਦੇ ਅੰਤ ਦੇ ਸਮੇਂ ਹੋਵੇਗਾ।

Matthew 13:39Matthew 13Matthew 13:41

Matthew 13:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.

American Standard Version (ASV)
As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world.

Bible in Basic English (BBE)
As then the evil plants are got together and burned with fire, so will it be in the end of the world.

Darby English Bible (DBY)
As then the darnel is gathered and is burned in the fire, thus it shall be in the completion of the age.

World English Bible (WEB)
As therefore the darnel is gathered up and burned with fire; so will it be at the end of this age.

Young's Literal Translation (YLT)
`As, then, the darnel is gathered up, and is burned with fire, so shall it be in the full end of this age,

As
ὥσπερhōsperOH-spare
therefore
οὖνounoon
the
συλλέγεταιsyllegetaisyool-LAY-gay-tay
tares
τὰtata
gathered
are
ζιζάνιαzizaniazee-ZA-nee-ah
and
καὶkaikay
burned
πυρὶpyripyoo-REE
in
the
fire;
κατακαίεταιkatakaietaika-ta-KAY-ay-tay
so
οὕτωςhoutōsOO-tose
shall
it
be
ἔσταιestaiA-stay
in
ἐνenane
the
τῇtay
end
συντελείᾳsynteleiasyoon-tay-LEE-ah
of
this
τοῦtoutoo

αἰῶνοςaiōnosay-OH-nose
world.
τούτουtoutouTOO-too

Cross Reference

ਮੱਤੀ 13:39
ਅਤੇ ਉਹ ਵੈਰੀ ਜਿਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੀਜਿਆ ਉਹ ਸ਼ੈਤਾਨ ਹੈ। ਵਾਢੀ ਦਾ ਵੇਲਾ ਜੁਗ ਦੇ ਅੰਤ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਵੱਢਣ ਵਾਲੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਦੂਤ ਹਨ।