ਮਰਕੁਸ 12:43
ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਬੁਲਾਇਆ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਚ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਗਰੀਬ ਵਿਧਵਾ ਨੇ ਦੋ ਛੋਟੇ ਸਿੱਕੇ ਚਢ਼ਾਏ ਹਨ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਧਨਵਾਨਾਂ ਦੀ ਚਢ਼ਾਈ ਢੇਰ ਸਾਰੀ ਭੇਟਾ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧੇਰੇ ਹਨ।
And | καὶ | kai | kay |
he called | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | prose-ka-lay-SA-may-nose |
unto him his | τοὺς | tous | toos |
μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS | |
disciples, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
saith and | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Verily | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
this | ἡ | hē | ay |
χήρα | chēra | HAY-ra | |
poor | αὕτη | hautē | AF-tay |
ἡ | hē | ay | |
widow | πτωχὴ | ptōchē | ptoh-HAY |
hath cast in, | πλεῖον | pleion | PLEE-one |
more | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
all than | βέβληκεν | beblēken | VAY-vlay-kane |
they which | τῶν | tōn | tone |
have cast | βαλόντων | balontōn | va-LONE-tone |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
treasury: | γαζοφυλάκιον· | gazophylakion | ga-zoh-fyoo-LA-kee-one |