ਅਹਬਾਰ 6:10
ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਲਿਨਨ ਦਾ ਕੱਛਾ ਅਤੇ ਲਿਨਨ ਦਾ ਚੋਲਾ ਪਹਿਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਨੂੰ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਸੜਨ ਤੋਂ ਬਾਦ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਬਚੀ ਹੋਈ ਰਾਖ ਚੁੱਕ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਰਾਖ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਪਾਸੇ ਤੇ ਪਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
And the priest | וְלָבַ֨שׁ | wĕlābaš | veh-la-VAHSH |
on put shall | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
his linen | מִדּ֣וֹ | middô | MEE-doh |
garment, | בַ֗ד | bad | vahd |
linen his and | וּמִֽכְנְסֵי | ûmikĕnsê | oo-MEE-hen-say |
breeches | בַד֮ | bad | vahd |
shall he put | יִלְבַּ֣שׁ | yilbaš | yeel-BAHSH |
upon | עַל | ʿal | al |
his flesh, | בְּשָׂרוֹ֒ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
and take up | וְהֵרִ֣ים | wĕhērîm | veh-hay-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
the ashes | הַדֶּ֗שֶׁן | haddešen | ha-DEH-shen |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the fire | תֹּאכַ֥ל | tōʾkal | toh-HAHL |
consumed hath | הָאֵ֛שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
with | אֶת | ʾet | et |
the burnt offering | הָֽעֹלָ֖ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
on | עַל | ʿal | al |
the altar, | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
put shall he and | וְשָׂמ֕וֹ | wĕśāmô | veh-sa-MOH |
them beside | אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
the altar. | הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |