ਅਹਬਾਰ 27:23
ਤਾਂ ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਜੁਬਲੀ ਵਰ੍ਹੇ ਤੱਕ ਦੇ ਸਾਲ ਗਿਨਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ ਕੀਮਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪੈਸਿਆਂ ਦੀ ਉਹ ਰਕਮ ਉਸ ਦਿਨ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਪੈਸੇ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਣਗੇ।
Then the priest | וְחִשַּׁב | wĕḥiššab | veh-hee-SHAHV |
shall reckon | ל֣וֹ | lô | loh |
unto him | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
worth the | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
of thy estimation, | מִכְסַ֣ת | miksat | meek-SAHT |
even unto | הָֽעֶרְכְּךָ֔ | hāʿerkĕkā | ha-er-keh-HA |
the year | עַ֖ד | ʿad | ad |
jubile: the of | שְׁנַ֣ת | šĕnat | sheh-NAHT |
and he shall give | הַיֹּבֵ֑ל | hayyōbēl | ha-yoh-VALE |
וְנָתַ֤ן | wĕnātan | veh-na-TAHN | |
thine estimation | אֶת | ʾet | et |
that in | הָֽעֶרְכְּךָ֙ | hāʿerkĕkā | ha-er-keh-HA |
day, | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
as a holy thing | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
unto the Lord. | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |