ਅਹਬਾਰ 2:11
“ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਅਨਾਜ ਦੀ ਭੇਟ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚੜ੍ਹਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖਮੀਰ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਹਿਦ ਜਾਂ ਖਮੀਰ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਅੱਗ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਚੜ੍ਹਾਵੇ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਸਾੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ।
No | כָּל | kāl | kahl |
הַמִּנְחָ֗ה | hamminḥâ | ha-meen-HA | |
meat offering, | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
which | תַּקְרִ֙יבוּ֙ | taqrîbû | tahk-REE-VOO |
ye shall bring | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
Lord, the unto | לֹ֥א | lōʾ | loh |
shall be made | תֵֽעָשֶׂ֖ה | tēʿāśe | tay-ah-SEH |
with leaven: | חָמֵ֑ץ | ḥāmēṣ | ha-MAYTS |
for | כִּ֤י | kî | kee |
burn shall ye | כָל | kāl | hahl |
no | שְׂאֹר֙ | śĕʾōr | seh-ORE |
וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
leaven, | דְּבַ֔שׁ | dĕbaš | deh-VAHSH |
nor any | לֹֽא | lōʾ | loh |
honey, | תַקְטִ֧ירוּ | taqṭîrû | tahk-TEE-roo |
offering any in | מִמֶּ֛נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
of the Lord | אִשֶּׁ֖ה | ʾišše | ee-SHEH |
made by fire. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |