ਅਹਬਾਰ 13:31
ਜੇ ਬਿਮਾਰੀ ਚਮੜੀ ਤੋਂ ਡੂੰਘੇਰੀ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ, ਪਰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਾਲਾ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਵੱਖ ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
the priest | יִרְאֶ֨ה | yirʾe | yeer-EH |
look on | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
the plague | נֶ֣גַע | negaʿ | NEH-ɡa |
of the scall, | הַנֶּ֗תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek |
behold, and, | וְהִנֵּ֤ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
it be not | אֵין | ʾên | ane |
in sight | מַרְאֵ֙הוּ֙ | marʾēhû | mahr-A-HOO |
deeper | עָמֹ֣ק | ʿāmōq | ah-MOKE |
than | מִן | min | meen |
the skin, | הָע֔וֹר | hāʿôr | ha-ORE |
no is there that and | וְשֵׂעָ֥ר | wĕśēʿār | veh-say-AR |
black | שָׁחֹ֖ר | šāḥōr | sha-HORE |
hair | אֵ֣ין | ʾên | ane |
priest the then it; in | בּ֑וֹ | bô | boh |
up shut shall | וְהִסְגִּ֧יר | wĕhisgîr | veh-hees-ɡEER |
him that hath | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
plague the | אֶת | ʾet | et |
of the scall | נֶ֥גַע | negaʿ | NEH-ɡa |
seven | הַנֶּ֖תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek |
days: | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |