ਨੂਹ 2:21
ਨੌਜਵਾਨ ਅਤੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਬੰਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀਆਂ ਗਲੀਆਂ ਅੰਦਰ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਲੇਟੇ ਹੋਏ ਨੇ। ਮੇਰੀਆਂ ਮੁਟਿਆਰਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਗੱਭਰੂ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਮਾਰੇ ਗਏ ਨੇ। ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਜੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਹਿਰ ਵਾਲੇ ਦਿਨ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ!
The young | שָׁכְב֨וּ | šokbû | shoke-VOO |
and the old | לָאָ֤רֶץ | lāʾāreṣ | la-AH-rets |
lie | חוּצוֹת֙ | ḥûṣôt | hoo-TSOTE |
on the ground | נַ֣עַר | naʿar | NA-ar |
streets: the in | וְזָקֵ֔ן | wĕzāqēn | veh-za-KANE |
my virgins | בְּתוּלֹתַ֥י | bĕtûlōtay | beh-too-loh-TAI |
and my young men | וּבַחוּרַ֖י | ûbaḥûray | oo-va-hoo-RAI |
fallen are | נָפְל֣וּ | noplû | nofe-LOO |
by the sword; | בֶחָ֑רֶב | beḥāreb | veh-HA-rev |
thou hast slain | הָרַ֙גְתָּ֙ | hāragtā | ha-RAHɡ-TA |
day the in them | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
of thine anger; | אַפֶּ֔ךָ | ʾappekā | ah-PEH-ha |
killed, hast thou | טָבַ֖חְתָּ | ṭābaḥtā | ta-VAHK-ta |
and not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
pitied. | חָמָֽלְתָּ׃ | ḥāmālĕttā | ha-MA-leh-ta |