ਨੂਹ 1:5
ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਜਿੱਤ ਗਏ ਨੇ। ਉਸ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਸਫ਼ਲ ਹੋ ਗਏ ਨੇ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਵਾਪਰਿਆ ਕਿਉਂ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਅਨੇਕਾਂ ਪਾਪਾਂ ਬਦਲੇ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ। ਉਸ ਦੇ ਬੱਚੇ ਦੂਰ ਚੱਲੇ ਗਏ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੜ ਲਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਲੈ ਗਏ ਸਨ।
Her adversaries | הָי֨וּ | hāyû | ha-YOO |
are | צָרֶ֤יהָ | ṣārêhā | tsa-RAY-ha |
the chief, | לְרֹאשׁ֙ | lĕrōš | leh-ROHSH |
her enemies | אֹיְבֶ֣יהָ | ʾôybêhā | oy-VAY-ha |
prosper; | שָׁל֔וּ | šālû | sha-LOO |
for | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath afflicted | הוֹגָ֖הּ | hôgāh | hoh-ɡA |
for her | עַ֣ל | ʿal | al |
the multitude | רֹב | rōb | rove |
of her transgressions: | פְּשָׁעֶ֑יהָ | pĕšāʿêhā | peh-sha-A-ha |
children her | עוֹלָלֶ֛יהָ | ʿôlālêhā | oh-la-LAY-ha |
are gone | הָלְכ֥וּ | holkû | hole-HOO |
into captivity | שְׁבִ֖י | šĕbî | sheh-VEE |
before | לִפְנֵי | lipnê | leef-NAY |
the enemy. | צָֽר׃ | ṣār | tsahr |