ਕਜ਼ਾૃ 9:11
“ਪਰ ਅੰਜੀਰ ਦੇ ਰੁੱਖ ਨੇ ਆਖਿਆ, ‘ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਮਿਠਾ ਫ਼ਲ ਪੈਦਾ ਕਰਨੋ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਹੋਰਨਾਂ ਰੁੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਹਕੂਮਤ ਕਰ ਸੱਕਾਂ।’
But the fig tree | וַתֹּ֤אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
said | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
forsake I Should them, unto | הַתְּאֵנָ֔ה | hattĕʾēnâ | ha-teh-ay-NA |
הֶֽחֳדַ֙לְתִּי֙ | heḥŏdaltiy | heh-hoh-DAHL-TEE | |
sweetness, my | אֶת | ʾet | et |
and my good | מָתְקִ֔י | motqî | mote-KEE |
fruit, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
go and | תְּנֽוּבָתִ֖י | tĕnûbātî | teh-noo-va-TEE |
to be promoted | הַטּוֹבָ֑ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
over | וְהָ֣לַכְתִּ֔י | wĕhālaktî | veh-HA-lahk-TEE |
the trees? | לָנ֖וּעַ | lānûaʿ | la-NOO-ah |
עַל | ʿal | al | |
הָֽעֵצִֽים׃ | hāʿēṣîm | HA-ay-TSEEM |