ਕਜ਼ਾૃ 8:9 in Punjabi

ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਕਜ਼ਾૃ ਕਜ਼ਾૃ 8 ਕਜ਼ਾૃ 8:9

Judges 8:9
ਇਸ ਲਈ ਗਿਦਾਊਨ ਨੇ ਪਨੂਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੇਰੇ ਜਿੱਤ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਦ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਇਸ ਮੁਨਾਰੇ ਨੂੰ ਢਾਹ ਦਿਆਂਗਾ।”

Judges 8:8Judges 8Judges 8:10

Judges 8:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

American Standard Version (ASV)
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

Bible in Basic English (BBE)
So he said to the men of Penuel, When I come back in peace, I will have this tower broken down.

Darby English Bible (DBY)
And he said to the men of Penu'el, "When I come again in peace, I will break down this tower."

Webster's Bible (WBT)
And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

World English Bible (WEB)
He spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

Young's Literal Translation (YLT)
And he speaketh also to the men of Penuel, saying, `In my turning back in peace, I break down this tower.'

And
he
spake
וַיֹּ֛אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
also
גַּםgamɡahm
men
the
unto
לְאַנְשֵׁ֥יlĕʾanšêleh-an-SHAY
of
Penuel,
פְנוּאֵ֖לpĕnûʾēlfeh-noo-ALE
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
again
come
I
When
בְּשׁוּבִ֣יbĕšûbîbeh-shoo-VEE
in
peace,
בְשָׁל֔וֹםbĕšālômveh-sha-LOME
down
break
will
I
אֶתֹּ֖ץʾettōṣeh-TOHTS

אֶתʾetet
this
הַמִּגְדָּ֥לhammigdālha-meeɡ-DAHL
tower.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

ਕਜ਼ਾૃ 8:17
ਗਿਦਾਊਨ ਨੇ ਪਨੂਏਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਮੁਨਾਰਾ ਵੀ ਢਾਹ ਦਿੱਤਾ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਨੇ ਉੱਥੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ।

੧ ਸਲਾਤੀਨ 22:27
ਅਤੇ ਕਹਿ ਕਿ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਇਹ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਨਾਲ ਆਉਣ ਤੀਕ ਇਸ ਨੂੰ ਕੈਦ ਵਿੱਚ ਰੱਖੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਰੁੱਖ ਰੋਟੀ ਤੇ ਪਾਣੀ ਹੀ ਦੇਵੋ।”