ਕਜ਼ਾૃ 5:14
“ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਲੋਕ ਅਮਾਲੇਕ ਦੇ ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਆਏ। ਹੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ, ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੇਰਾ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ। ਅਤੇ ਕਮਾਂਡਰ ਸਨ ਉੱਥੇ ਮਾਕੀਰ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ। ਜ਼ਬੂਲੁਨ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਆਪਣੀਆਂ ਡਾਂਗਾ ਨਾਲ ਆਏ।
Out of | מִנִּ֣י | minnî | mee-NEE |
Ephraim | אֶפְרַ֗יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
was there a root | שָׁרְשָׁם֙ | šoršām | shore-SHAHM |
Amalek; against them of | בַּֽעֲמָלֵ֔ק | baʿămālēq | ba-uh-ma-LAKE |
after | אַֽחֲרֶ֥יךָ | ʾaḥărêkā | ah-huh-RAY-ha |
thee, Benjamin, | בִנְיָמִ֖ין | binyāmîn | veen-ya-MEEN |
among thy people; | בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ | baʿămāmêkā | ba-uh-ma-MAY-ha |
of out | מִנִּ֣י | minnî | mee-NEE |
Machir | מָכִ֗יר | mākîr | ma-HEER |
came down | יָֽרְדוּ֙ | yārĕdû | ya-reh-DOO |
governors, | מְחֹ֣קְקִ֔ים | mĕḥōqĕqîm | meh-HOH-keh-KEEM |
Zebulun of out and | וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן | ûmizzĕbûlun | oo-MEE-zeh-voo-LOON |
they that handle | מֹֽשְׁכִ֖ים | mōšĕkîm | moh-sheh-HEEM |
pen the | בְּשֵׁ֥בֶט | bĕšēbeṭ | beh-SHAY-vet |
of the writer. | סֹפֵֽר׃ | sōpēr | soh-FARE |