ਕਜ਼ਾૃ 4:19
ਸੀਸਰਾ ਨੇ ਯਾਏਲ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਪੀਣ ਲਈ ਥੋੜਾ ਪਾਣੀ ਦੇ।” ਯਾਏਲ ਕੋਲ ਪਾਣੀ ਦੀ ਇੱਕ ਮਸ਼ਕ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇ ਦੁੱਧ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਸੀਸਰਾ ਨੂੰ ਪੀਣ ਲਈ ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਦੁੱਧ ਦਿੱਤਾ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਨੇ ਸੀਸਰਾ ਨੂੰ ਢੱਕ ਦਿੱਤਾ।
And he said | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֵלֶ֛יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
thee, pray I me, Give her, | הַשְׁקִֽינִי | hašqînî | hahsh-KEE-nee |
a little | נָ֥א | nāʾ | na |
water | מְעַט | mĕʿaṭ | meh-AT |
to drink; | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
for | כִּ֣י | kî | kee |
thirsty. am I | צָמֵ֑אתִי | ṣāmēʾtî | tsa-MAY-tee |
And she opened | וַתִּפְתַּ֞ח | wattiptaḥ | va-teef-TAHK |
אֶת | ʾet | et | |
a bottle | נֹ֧אוד | nōwd | NOVE-d |
milk, of | הֶֽחָלָ֛ב | heḥālāb | heh-ha-LAHV |
and gave him drink, | וַתַּשְׁקֵ֖הוּ | wattašqēhû | va-tahsh-KAY-hoo |
and covered | וַתְּכַסֵּֽהוּ׃ | wattĕkassēhû | va-teh-ha-say-HOO |