ਕਜ਼ਾૃ 17:9
ਮੀਕਾਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, “ਤੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈਂ?” ਜਵਾਨ ਆਦਮੀ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਮੈਂ ਲੇਵੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਬੈਤਲਹਮ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਰਹਿਣ ਵਾਸਤੇ ਕੋਈ ਥਾਂ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।”
And Micah | וַיֹּֽאמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | ל֥וֹ | lô | loh |
unto him, Whence | מִיכָ֖ה | mîkâ | mee-HA |
comest | מֵאַ֣יִן | mēʾayin | may-AH-yeen |
said he And thou? | תָּב֑וֹא | tābôʾ | ta-VOH |
unto | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
him, I | אֵלָ֜יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
Levite a am | לֵוִ֣י | lēwî | lay-VEE |
of Bethlehem-judah, | אָנֹ֗כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE | |
and I | לֶ֙חֶם֙ | leḥem | LEH-HEM |
go | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
sojourn to | וְאָֽנֹכִ֣י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
where | הֹלֵ֔ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
I may find | לָג֖וּר | lāgûr | la-ɡOOR |
a place. | בַּֽאֲשֶׁ֥ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
אֶמְצָֽא׃ | ʾemṣāʾ | em-TSA |