ਕਜ਼ਾૃ 1:6
ਬਜ਼ਕ ਦੇ ਹਾਕਮ ਨੇ ਬਚ ਨਿਕਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਪਰ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਫ਼ੜ ਲਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਦੇ ਅਤੇ ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਅੰਗੂਠੇ ਵੱਢ ਦਿੱਤੇ।
But Adoni-bezek | וַיָּ֙נָס֙ | wayyānās | va-YA-NAHS |
fled; | אֲדֹ֣נִי | ʾădōnî | uh-DOH-nee |
and they pursued | בֶ֔זֶק | bezeq | VEH-zek |
after | וַֽיִּרְדְּפ֖וּ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
him, and caught | אַֽחֲרָ֑יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
off cut and him, | וַיֹּֽאחֲז֣וּ | wayyōʾḥăzû | va-yoh-huh-ZOO |
אוֹת֔וֹ | ʾôtô | oh-TOH | |
his thumbs | וַֽיְקַצְּצ֔וּ | wayqaṣṣĕṣû | va-ka-tseh-TSOO |
אֶת | ʾet | et | |
and his great toes. | בְּהֹנ֥וֹת | bĕhōnôt | beh-hoh-NOTE |
יָדָ֖יו | yādāyw | ya-DAV | |
וְרַגְלָֽיו׃ | wĕraglāyw | veh-rahɡ-LAIV |