John 9:12
ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?” ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ।”
John 9:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Where is he? His answer was: I have no knowledge.
Darby English Bible (DBY)
They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
World English Bible (WEB)
Then they asked him, "Where is he?" He said, "I don't know."
Young's Literal Translation (YLT)
they said, therefore, to him, `Where is that one?' he saith, `I have not known.'
| Then | εἶπον | eipon | EE-pone |
| said they | οὖν | oun | oon |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Where | Ποῦ | pou | poo |
| is | ἐστιν | estin | ay-steen |
| he? | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
| He said, | λέγει | legei | LAY-gee |
| I know | Οὐκ | ouk | ook |
| not. | οἶδα | oida | OO-tha |
Cross Reference
ਖ਼ਰੋਜ 2:18
ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ, ਰਊਏਲ ਕੋਲ ਵਾਪਸ ਚਲੀਆਂ ਗਈਆਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਛੇਤੀ ਘਰ ਆ ਗਈਆਂ ਹੋ।”
ਯੂਹੰਨਾ 5:11
ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਖਿਆ, ‘ਆਪਣਾ ਬਿਸਤਰਾ ਚੁੱਕ ਤੇ ਤੁਰ।’”
ਯੂਹੰਨਾ 7:11
ਉੱਥੇ ਯਹੂਦੀ ਤਿਉਹਾਰ ਦੇ ਇਕੱਠ ਵਿੱਚ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲੱਗੇ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?”