ਯੂਹੰਨਾ 4:38
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਫ਼ਸਲ ਦਾ ਫ਼ਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਭੇਜਿਆ, ਜਿਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਹੋਰਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਸ ਲਈ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਿਹਨਤ ਦਾ ਹੀ ਲਾਭ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।”
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
sent | ἀπέστειλα | apesteila | ah-PAY-stee-la |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
to reap | θερίζειν | therizein | thay-REE-zeen |
whereon that | ὃ | ho | oh |
ye | οὐχ | ouch | ook |
bestowed no | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
labour: | κεκοπιάκατε· | kekopiakate | kay-koh-pee-AH-ka-tay |
men other | ἄλλοι | alloi | AL-loo |
laboured, | κεκοπιάκασιν | kekopiakasin | kay-koh-pee-AH-ka-seen |
and | καὶ | kai | kay |
ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
entered are | εἰς | eis | ees |
into | τὸν | ton | tone |
their | κόπον | kopon | KOH-pone |
αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
labours. | εἰσεληλύθατε | eiselēlythate | ees-ay-lay-LYOO-tha-tay |