ਯੂਹੰਨਾ 12:6
ਯਹੂਦਾ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਖੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਗਰੀਬਾਂ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਿਤ ਸੀ ਪਰ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਚੋਰ ਸੀ। ਚੇਲਿਆਂ ਦੀ ਟੋਲੀ ਲਈ ਧਨ ਵਾਲਾ ਸੰਦੂਕ ਉਸ ਕੋਲ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਚਾਹਵੇ ਚੋਰੀ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਸੀ।
εἶπεν | eipen | EE-pane | |
This | δὲ | de | thay |
he said, | τοῦτο | touto | TOO-toh |
not | οὐχ | ouch | ook |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
he | περὶ | peri | pay-REE |
cared | τῶν | tōn | tone |
for | πτωχῶν | ptōchōn | ptoh-HONE |
the | ἔμελεν | emelen | A-may-lane |
poor; | αὐτῷ | autō | af-TOH |
but | ἀλλ' | all | al |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
was he | κλέπτης | kleptēs | KLAY-ptase |
a thief, | ἦν | ēn | ane |
and | καὶ | kai | kay |
had | τὸ | to | toh |
the | γλωσσόκομον | glōssokomon | glose-SOH-koh-mone |
bag, | εἶχέν | eichen | EE-HANE |
and | καὶ | kai | kay |
bare | τὰ | ta | ta |
βαλλόμενα | ballomena | vahl-LOH-may-na | |
what was put therein. | ἐβάσταζεν | ebastazen | ay-VA-sta-zane |