ਯਵਾਐਲ 1:20
ਜੰਗਲੀ ਜਨੌਰ ਵੀ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਪੁਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਨਦੀਆਂ ਸੁੱਕ ਗਈਆਂ ਹਨ-ਕਿਤੇ ਪਾਣੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ। ਅੱਗ ਨੇ ਸਾਡੇ ਹਰੇ-ਭਰੇ ਖੇਤਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾੜ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
The beasts | גַּם | gam | ɡahm |
of the field | בַּהֲמ֥וֹת | bahămôt | ba-huh-MOTE |
cry | שָׂדֶ֖ה | śāde | sa-DEH |
also | תַּעֲר֣וֹג | taʿărôg | ta-uh-ROɡE |
unto | אֵלֶ֑יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee: for | כִּ֤י | kî | kee |
the rivers | יָֽבְשׁוּ֙ | yābĕšû | ya-veh-SHOO |
waters of | אֲפִ֣יקֵי | ʾăpîqê | uh-FEE-kay |
are dried up, | מָ֔יִם | māyim | MA-yeem |
and the fire | וְאֵ֕שׁ | wĕʾēš | veh-AYSH |
devoured hath | אָכְלָ֖ה | ʾoklâ | oke-LA |
the pastures | נְא֥וֹת | nĕʾôt | neh-OTE |
of the wilderness. | הַמִּדְבָּֽר׃ | hammidbār | ha-meed-BAHR |