ਅੱਯੂਬ 19:27
ਮੈਂ ਖੁਦ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਵੇਖਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਖੁਦ, ਕੋਈ ਹੋਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖੇਗਾ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸ ਨਹੀਂ ਸੱਕਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਉਤੇਜਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
Whom | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִ֨י׀ | ʾănî | uh-NEE |
shall see | אֶֽחֱזֶה | ʾeḥĕze | EH-hay-zeh |
eyes mine and myself, for | לִּ֗י | lî | lee |
behold, shall | וְעֵינַ֣י | wĕʿênay | veh-ay-NAI |
and not | רָא֣וּ | rāʾû | ra-OO |
another; | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
reins my though | זָ֑ר | zār | zahr |
be consumed | כָּל֖וּ | kālû | ka-LOO |
within | כִלְיֹתַ֣י | kilyōtay | heel-yoh-TAI |
me. | בְּחֵקִֽי׃ | bĕḥēqî | beh-hay-KEE |