ਅੱਯੂਬ 10:1
“ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਨਫਰਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਖੁਲ੍ਹ ਕੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਾਗਾਂ। ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੁੜਤ੍ਤਨ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹੁਣ ਬੋਲ਼ਾਂਗਾ।
My soul | נָֽקְטָ֥ה | nāqĕṭâ | na-keh-TA |
is weary | נַפְשִׁ֗י | napšî | nahf-SHEE |
life; my of | בְּחַ֫יָּ֥י | bĕḥayyāy | beh-HA-YAI |
I will leave | אֶֽעֶזְבָ֣ה | ʾeʿezbâ | eh-ez-VA |
complaint my | עָלַ֣י | ʿālay | ah-LAI |
upon | שִׂיחִ֑י | śîḥî | see-HEE |
myself; I will speak | אֲ֝דַבְּרָה֗ | ʾădabbĕrāh | UH-da-beh-RA |
bitterness the in | בְּמַ֣ר | bĕmar | beh-MAHR |
of my soul. | נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |