ਯਰਮਿਆਹ 9:24
ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਫ਼ਢ਼ਾਂ ਮਾਰਨਾ ਹੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀਆਂ ਫ਼ਢ਼ਾਂ ਮਾਰਨ ਦਿਓ: ਉਸ ਨੂੰ ਫ਼ਢ਼ਾਂ ਮਾਰਨ ਦਿਓ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਜਾਨਣਾ ਸਿੱਖਿਆ। ਉੱਸਨੂੰ ਫਢ਼ਾਂ ਮਾਰਨ ਦਿਓ ਕਿ ਉਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ, ਕਿ ਮੈਂ ਮਿਹਰਬਾਨ ਅਤੇ ਨਿਰਪੱਖ ਹਾਂ, ਕਿ ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਸ਼ੁਭ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।” ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਸੀ।
But | כִּ֣י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
glorieth that him let | בְּזֹ֞את | bĕzōt | beh-ZOTE |
glory | יִתְהַלֵּ֣ל | yithallēl | yeet-ha-LALE |
in this, | הַמִּתְהַלֵּ֗ל | hammithallēl | ha-meet-ha-LALE |
understandeth he that | הַשְׂכֵּל֮ | haśkēl | hahs-KALE |
and knoweth | וְיָדֹ֣עַ | wĕyādōaʿ | veh-ya-DOH-ah |
me, that | אוֹתִי֒ | ʾôtiy | oh-TEE |
I | כִּ֚י | kî | kee |
Lord the am | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
which exercise | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
lovingkindness, | עֹ֥שֶׂה | ʿōśe | OH-seh |
judgment, | חֶ֛סֶד | ḥesed | HEH-sed |
and righteousness, | מִשְׁפָּ֥ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
earth: the in | וּצְדָקָ֖ה | ûṣĕdāqâ | oo-tseh-da-KA |
for | בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
in these | כִּֽי | kî | kee |
delight, I things | בְאֵ֥לֶּה | bĕʾēlle | veh-A-leh |
saith | חָפַ֖צְתִּי | ḥāpaṣtî | ha-FAHTS-tee |
the Lord. | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |