ਯਰਮਿਆਹ 51:6
ਬਾਬਲ ਤੋਂ ਭੱਜ ਜਾਵੋ। ਆਪਣੀਆਂ ਜਾਨਾਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਭੱਜੋ! ਇੱਥੇ ਠਹਿਰ ਕੇ ਬਾਬਲ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਕਾਰਣ ਨਾ ਮਾਰੇ ਜਾਓ! ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਾਬਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੰਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਬਾਬਲ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਮਿਲੇਗੀ ਜਿਸਦਾ ਉਹ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ।
Flee out | נֻ֣סוּ׀ | nusû | NOO-soo |
of the midst | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
Babylon, of | בָּבֶ֗ל | bābel | ba-VEL |
and deliver | וּמַלְּטוּ֙ | ûmallĕṭû | oo-ma-leh-TOO |
man every | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
his soul: | נַפְשׁ֔וֹ | napšô | nahf-SHOH |
be not | אַל | ʾal | al |
cut off | תִּדַּ֖מּוּ | tiddammû | tee-DA-moo |
iniquity; her in | בַּעֲוֺנָ֑הּ | baʿăwōnāh | ba-uh-voh-NA |
for | כִּי֩ | kiy | kee |
this | עֵ֨ת | ʿēt | ate |
is the time | נְקָמָ֥ה | nĕqāmâ | neh-ka-MA |
Lord's the of | הִיא֙ | hîʾ | hee |
vengeance; | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
he will render | גְּמ֕וּל | gĕmûl | ɡeh-MOOL |
unto her a recompence. | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
מְשַׁלֵּ֖ם | mĕšallēm | meh-sha-LAME | |
לָֽהּ׃ | lāh | la |