ਯਰਮਿਆਹ 46:25
ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ, ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ: “ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ ਮੈਂ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ ਬੀਬਜ਼ ਦੇ ਦੇਵਤੇ ਅਮੋਨ ਨੂੰ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਫ਼ਿਰਊਨ, ਮਿਸਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਮਿਸਰ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ ਜਿਹੜੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਨੇ।
The Lord | אָמַר֩ | ʾāmar | ah-MAHR |
of hosts, | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the God | צְבָא֜וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
of Israel, | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
saith; | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Behold, | הִנְנִ֤י | hinnî | heen-NEE |
I will punish | פוֹקֵד֙ | pôqēd | foh-KADE |
אֶל | ʾel | el | |
the multitude | אָמ֣וֹן | ʾāmôn | ah-MONE |
of No, | מִנֹּ֔א | minnōʾ | mee-NOH |
Pharaoh, and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
and Egypt, | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
with | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
gods, their | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
and their kings; | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
Pharaoh, even | אֱלֹהֶ֖יהָ | ʾĕlōhêhā | ay-loh-HAY-ha |
and all them that trust | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
in him: | מְלָכֶ֑יהָ | mĕlākêhā | meh-la-HAY-ha |
וְעַ֨ל | wĕʿal | veh-AL | |
פַּרְעֹ֔ה | parʿō | pahr-OH | |
וְעַ֥ל | wĕʿal | veh-AL | |
הַבֹּטְחִ֖ים | habbōṭĕḥîm | ha-boh-teh-HEEM | |
בּֽוֹ׃ | bô | boh |