ਯਰਮਿਆਹ 37:18
ਤਾਂ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨੇ ਰਾਜੇ ਸਿਦਕੀਯਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਕੀ ਕਸੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਜਾਂ ਤੇਰੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਜਾਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਕਿਹੜਾ ਜ਼ੁਰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕੈਦ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਸੁੱਟਿਆ ਹੈ?
Moreover Jeremiah | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יִרְמְיָ֔הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
unto | אֶל | ʾel | el |
king | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Zedekiah, | צִדְקִיָּ֑הוּ | ṣidqiyyāhû | tseed-kee-YA-hoo |
What | מֶה֩ | meh | meh |
have I offended | חָטָ֨אתִֽי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
servants, thy against or thee, against | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
or against this | וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ | wĕlaʿăbādêkā | veh-la-uh-va-DAY-HA |
people, | וְלָעָ֣ם | wĕlāʿām | veh-la-AM |
that | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
ye have put | כִּֽי | kî | kee |
me in | נְתַתֶּ֥ם | nĕtattem | neh-ta-TEM |
prison? | אוֹתִ֖י | ʾôtî | oh-TEE |
אֶל | ʾel | el | |
בֵּ֥ית | bêt | bate | |
הַכֶּֽלֶא׃ | hakkeleʾ | ha-KEH-leh |