ਯਾਕੂਬ 2:11
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਖਿਆ ਹੈ, “ਬਦਕਾਰੀ ਦਾ ਪਾਪ ਨਾ ਕਰੋ।” ਉਸੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, “ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਾ ਮਾਰੋ।” ਇਸੇ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿੱਭਚਾਰ ਦਾ ਗੁਨਾਹ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿਉਂ, ਫ਼ੇਰ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੂਰੇ ਨੇਮ ਦਾ ਉਲੰਘਣ ਕਰਨ ਦੇ ਦੋਸ਼ੀ ਹੋ।
For | ὁ | ho | oh |
he that | γὰρ | gar | gahr |
said, | εἰπών | eipōn | ee-PONE |
Do not commit | Μὴ | mē | may |
adultery, | μοιχεύσῃς | moicheusēs | moo-HAYF-sase |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
also, | καί | kai | kay |
Do not | Μὴ | mē | may |
kill. | φονεύσῃς· | phoneusēs | foh-NAYF-sase |
Now | εἰ | ei | ee |
if | δὲ | de | thay |
no commit thou | οὐ | ou | oo |
adultery, | μοιχεύσεις, | moicheuseis | moo-HAYF-sees |
yet | φονεύσεις | phoneuseis | foh-NAYF-sees |
if thou kill, | δέ | de | thay |
become art thou | γέγονας | gegonas | GAY-goh-nahs |
a transgressor | παραβάτης | parabatēs | pa-ra-VA-tase |
of the law. | νόμου | nomou | NOH-moo |