ਯਸਈਆਹ 36:8
“‘ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਲੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦਾ ਰਾਜਾ, ਮੇਰਾ ਮਾਲਿਕ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਕਰੇਗਾ। ਮੈਂ ਇਕਰਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 2,000 ਘੋੜੇ ਦੇਵਾਂਗਾ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਘੋੜਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਰ ਹੋ ਕੇ ਲੜਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਇੰਨੇ ਬੰਦੇ ਲੱਭ ਸੱਕੋ।
Now | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
therefore give pledges, | הִתְעָ֣רֶב | hitʿāreb | heet-AH-rev |
I pray thee, | נָ֔א | nāʾ | na |
to | אֶת | ʾet | et |
master my | אֲדֹנִ֖י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
the king | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
of Assyria, | אַשּׁ֑וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
give will I and | וְאֶתְּנָ֤ה | wĕʾettĕnâ | veh-eh-teh-NA |
thee two thousand | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
horses, | אַלְפַּ֣יִם | ʾalpayim | al-PA-yeem |
if | סוּסִ֔ים | sûsîm | soo-SEEM |
able be thou | אִם | ʾim | eem |
on thy part to set | תּוּכַ֕ל | tûkal | too-HAHL |
riders | לָ֥תֶת | lātet | LA-tet |
upon | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
them. | רֹכְבִ֥ים | rōkĕbîm | roh-heh-VEEM |
עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |