ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 8:18
ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਕਹਿਰ ਦਰਸਾਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਰਹਿਮ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ! ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਅਫ਼ਸੋਸ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ! ਉਹ ਮੇਰੇ ਅੱਗੇ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਪੁਕਾਰ ਕਰਨਗੇ-ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੁਕਾਰ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਾਂਗਾ!”
Therefore will I | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
also | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
deal | אֶעֱשֶׂ֣ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
fury: in | בְחֵמָ֔ה | bĕḥēmâ | veh-hay-MA |
mine eye | לֹֽא | lōʾ | loh |
not shall | תָח֥וֹס | tāḥôs | ta-HOSE |
spare, | עֵינִ֖י | ʿênî | ay-NEE |
neither | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
will I have pity: | אֶחְמֹ֑ל | ʾeḥmōl | ek-MOLE |
cry they though and | וְקָרְא֤וּ | wĕqorʾû | veh-kore-OO |
in mine ears | בְאָזְנַי֙ | bĕʾoznay | veh-oze-NA |
loud a with | ק֣וֹל | qôl | kole |
voice, | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
yet will I not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
hear | אֶשְׁמַ֖ע | ʾešmaʿ | esh-MA |
them. | אוֹתָֽם׃ | ʾôtām | oh-TAHM |