ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 7:26
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਦ ਦੂਸਰੀ ਗ਼ਮਗੀਨ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣੋਗੇ। ਤੁਸੀਂ ਬੁਰੀ ਖਬਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੁਣੋਗੇ। ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨਬੀ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰੋਂਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰੋਂਗੇ। ਜਾਜਕਾਂ ਕੋਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਅਤੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਕੋਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ ਕੋਈ ਮਸ਼ਵਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।
Mischief | הוָֹ֤ה | hôâ | hoh-AH |
shall come | עַל | ʿal | al |
upon | הוָֹה֙ | hôāh | hoh-AH |
mischief, | תָּב֔וֹא | tābôʾ | ta-VOH |
and rumour | וּשְׁמֻעָ֥ה | ûšĕmuʿâ | oo-sheh-moo-AH |
be shall | אֶל | ʾel | el |
upon | שְׁמוּעָ֖ה | šĕmûʿâ | sheh-moo-AH |
rumour; | תִּֽהְיֶ֑ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
then shall they seek | וּבִקְשׁ֤וּ | ûbiqšû | oo-veek-SHOO |
vision a | חָזוֹן֙ | ḥāzôn | ha-ZONE |
of the prophet; | מִנָּבִ֔יא | minnābîʾ | mee-na-VEE |
but the law | וְתוֹרָה֙ | wĕtôrāh | veh-toh-RA |
perish shall | תֹּאבַ֣ד | tōʾbad | toh-VAHD |
from the priest, | מִכֹּהֵ֔ן | mikkōhēn | mee-koh-HANE |
and counsel | וְעֵצָ֖ה | wĕʿēṣâ | veh-ay-TSA |
from the ancients. | מִזְּקֵנִֽים׃ | mizzĕqēnîm | mee-zeh-kay-NEEM |