ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 6:12
ਦੂਰ ਦੇ ਲੋਕ ਬੀਮਾਰੀ ਨਾਲ ਮਰਨਗੇ ਇਸ ਥਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੇ ਲੋਕ ਤਲਵਾਰਾਂ ਨਾਲ ਮਰਨਗੇ। ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਚੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਭੁੱਖ ਨਾਲ ਮਰਨਗੇ। ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਹੀ ਮੈਂ ਕਹਿਰਵਾਨ ਹੋਣ ਤੋਂ ਹਟਾਂਗਾ।
He that is far off | הָרָח֞וֹק | hārāḥôq | ha-ra-HOKE |
die shall | בַּדֶּ֣בֶר | baddeber | ba-DEH-ver |
of the pestilence; | יָמ֗וּת | yāmût | ya-MOOT |
near is that he and | וְהַקָּרוֹב֙ | wĕhaqqārôb | veh-ha-ka-ROVE |
shall fall | בַּחֶ֣רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
by the sword; | יִפּ֔וֹל | yippôl | YEE-pole |
remaineth that he and | וְהַנִּשְׁאָר֙ | wĕhannišʾār | veh-ha-neesh-AR |
and is besieged | וְהַנָּצ֔וּר | wĕhannāṣûr | veh-ha-na-TSOOR |
shall die | בָּרָעָ֖ב | bārāʿāb | ba-ra-AV |
famine: the by | יָמ֑וּת | yāmût | ya-MOOT |
thus will I accomplish | וְכִלֵּיתִ֥י | wĕkillêtî | veh-hee-lay-TEE |
my fury | חֲמָתִ֖י | ḥămātî | huh-ma-TEE |
upon them. | בָּֽם׃ | bām | bahm |