ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 46:23 in Punjabi

ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 46 ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 46:23

Ezekiel 46:23
ਹਰੇਕ ਛੋਟੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਇੱਟਾਂ ਦੀ ਕੰਧ ਸੀ। ਅਤੇ ਇੱਟਾਂ ਦੀ ਕੰਧ ਅੰਦਰ ਭੋਜਨ ਪਕਾਉਣ ਲਈ ਥਾਵਾਂ ਬਣੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ।

Ezekiel 46:22Ezekiel 46Ezekiel 46:24

Ezekiel 46:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.

American Standard Version (ASV)
And there was a wall round about in them, round about the four, and boiling-places were made under the walls round about.

Bible in Basic English (BBE)
And there was a line of wall all round inside them, round all four, and boiling-places were made under it all round about.

Darby English Bible (DBY)
And there was a row [of building] round about in them, round about those four, and it was made with boiling places under the rows round about.

World English Bible (WEB)
There was a wall round about in them, round about the four, and boiling-places were made under the walls round about.

Young's Literal Translation (YLT)
And a row `is' round about in them, round about to them four, and made with boilers under the rows round about.

And
there
was
a
row
וְט֨וּרwĕṭûrveh-TOOR
about
round
building
of
סָבִ֥יבsābîbsa-VEEV
in
them,
round
about
בָּהֶ֛םbāhemba-HEM
four,
them
סָבִ֖יבsābîbsa-VEEV
and
it
was
made
לְאַרְבַּעְתָּ֑םlĕʾarbaʿtāmleh-ar-ba-TAHM
places
boiling
with
וּמְבַשְּׁל֣וֹתûmĕbaššĕlôtoo-meh-va-sheh-LOTE
under
עָשׂ֔וּיʿāśûyah-SOO
the
rows
מִתַּ֥חַתmittaḥatmee-TA-haht
round
about.
הַטִּיר֖וֹתhaṭṭîrôtha-tee-ROTE
סָבִֽיב׃sābîbsa-VEEV