ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 38:15
ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਥਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਉੱਤਰ ਵੱਲੋਂ ਆਵੇਂਗਾ। ਅਤੇ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਲੈ ਕੇ ਆਵੇਂਗਾ। ਉਹ ਸਾਰੇ ਹੀ ਘੋੜਿਆਂ ਤੇ ਸਵਾਰ ਹੋਣਗੇ। ਤੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਅਤੇ ਤਾਕਤਵਰ ਫ਼ੌਜ ਹੋਵੇਂਗਾ।
And thou shalt come | וּבָ֤אתָ | ûbāʾtā | oo-VA-ta |
from thy place | מִמְּקֽוֹמְךָ֙ | mimmĕqômĕkā | mee-meh-koh-meh-HA |
north the of out | מִיַּרְכְּתֵ֣י | miyyarkĕtê | mee-yahr-keh-TAY |
parts, | צָפ֔וֹן | ṣāpôn | tsa-FONE |
thou, | אַתָּ֕ה | ʾattâ | ah-TA |
and many | וְעַמִּ֥ים | wĕʿammîm | veh-ah-MEEM |
people | רַבִּ֖ים | rabbîm | ra-BEEM |
with | אִתָּ֑ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
thee, all | רֹכְבֵ֤י | rōkĕbê | roh-heh-VAY |
of them riding | סוּסִים֙ | sûsîm | soo-SEEM |
horses, upon | כֻּלָּ֔ם | kullām | koo-LAHM |
a great | קָהָ֥ל | qāhāl | ka-HAHL |
company, | גָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
and a mighty | וְחַ֥יִל | wĕḥayil | veh-HA-yeel |
army: | רָֽב׃ | rāb | rahv |