ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 36:13
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਯਹੋਵਾਹ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਇਸਰਾਏਲ ਦੀ ਧਰਤੀ, ਲੋਕੀ ਤੈਨੂੰ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਆਖਦੇ ਨੇ ਕਿ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਆਖਦੇ ਨੇ ਕਿ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲੋਂ ਬੱਚੇ ਖੋਹ ਲੇ।
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Because | יַ֚עַן | yaʿan | YA-an |
they say | אֹמְרִ֣ים | ʾōmĕrîm | oh-meh-REEM |
Thou you, unto | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
land devourest up | אֹכֶ֥לֶת | ʾōkelet | oh-HEH-let |
men, | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
bereaved hast and | אָ֑תְּי | ʾāttĕy | AH-teh |
וּמְשַׁכֶּ֥לֶת | ûmĕšakkelet | oo-meh-sha-KEH-let | |
thy nations; | גּוַֹ֖יִךְ | gôayik | ɡoh-AH-yeek |
הָיִֽית׃ | hāyît | ha-YEET |