ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 34:28
ਉਹ ਫ਼ੇਰ ਕਦੇ ਵੀ ਹੋਰਨਾਂ ਕੌਮਾਂ ਕੋਲੋਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਫ਼ੜੇ ਜਾਣਗੇ। ਉਹ ਜਾਨਵਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੇਰ ਨਹੀਂ ਖਾਣਗੇ। ਪਰ ਉਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿਣਗੇ। ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੈਭੀਤ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।
And they shall no | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
more | יִהְי֨וּ | yihyû | yee-YOO |
be | ע֥וֹד | ʿôd | ode |
a prey | בַּז֙ | baz | bahz |
heathen, the to | לַגּוֹיִ֔ם | laggôyim | la-ɡoh-YEEM |
neither | וְחַיַּ֥ת | wĕḥayyat | veh-ha-YAHT |
shall the beast | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
land the of | לֹ֣א | lōʾ | loh |
devour | תֹאכְלֵ֑ם | tōʾkĕlēm | toh-heh-LAME |
them; but they shall dwell | וְיָשְׁב֥וּ | wĕyošbû | veh-yohsh-VOO |
safely, | לָבֶ֖טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
and none | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
shall make them afraid. | מַחֲרִֽיד׃ | maḥărîd | ma-huh-REED |