ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 34:27
ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਗਣ ਵਾਲੇ ਰੁੱਖ ਫ਼ਲ ਪੈਦਾ ਕਰਨਗੇ। ਧਰਤੀ ਆਪਣੀ ਫ਼ਸਲ ਦੇਵੇਗੀ। ਇਸ ਲਈ ਭੇਡਾਂ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋਣਗੀਆਂ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਤਲੇ ਜੂਲੇ ਤੋੜ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਬਚਾਵਾਂਗਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੁਲਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਫ਼ੇਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।
And the tree | וְנָתַן֩ | wĕnātan | veh-na-TAHN |
of the field | עֵ֨ץ | ʿēṣ | ayts |
yield shall | הַשָּׂדֶ֜ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
אֶת | ʾet | et | |
her fruit, | פִּרְי֗וֹ | piryô | peer-YOH |
and the earth | וְהָאָ֙רֶץ֙ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-RETS |
yield shall | תִּתֵּ֣ן | tittēn | tee-TANE |
her increase, | יְבוּלָ֔הּ | yĕbûlāh | yeh-voo-LA |
and they shall be | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
safe | עַל | ʿal | al |
in | אַדְמָתָ֖ם | ʾadmātām | ad-ma-TAHM |
their land, | לָבֶ֑טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
and shall know | וְֽיָדְע֞וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
that | כִּי | kî | kee |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
broken have I when | בְּשִׁבְרִי֙ | bĕšibriy | beh-sheev-REE |
אֶת | ʾet | et | |
the bands | מֹט֣וֹת | mōṭôt | moh-TOTE |
of their yoke, | עֻלָּ֔ם | ʿullām | oo-LAHM |
delivered and | וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים | wĕhiṣṣaltîm | veh-HEE-tsahl-TEEM |
them out of the hand | מִיַּ֖ד | miyyad | mee-YAHD |
served that those of | הָעֹבְדִ֥ים | hāʿōbĕdîm | ha-oh-veh-DEEM |
themselves of them. | בָּהֶֽם׃ | bāhem | ba-HEM |