ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 34:26
ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪਹਾੜੀ ਦੇ ਇਰਦ-ਗਿਰਦ ਦੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਅਤੇ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਸਹੀ ਸਮੇਂ ਬਾਰਸ਼ਾਂ ਹੋਣ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਅਸੀਸਾਂ ਵਰ੍ਹਾਉਣਗੀਆਂ।
And I will make | וְנָתַתִּ֥י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
about round places the and them | אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM |
my hill | וּסְבִיב֥וֹת | ûsĕbîbôt | oo-seh-vee-VOTE |
blessing; a | גִּבְעָתִ֖י | gibʿātî | ɡeev-ah-TEE |
shower the cause will I and | בְּרָכָ֑ה | bĕrākâ | beh-ra-HA |
to come down | וְהוֹרַדְתִּ֤י | wĕhôradtî | veh-hoh-rahd-TEE |
season; his in | הַגֶּ֙שֶׁם֙ | haggešem | ha-ɡEH-SHEM |
there shall be | בְּעִתּ֔וֹ | bĕʿittô | beh-EE-toh |
showers | גִּשְׁמֵ֥י | gišmê | ɡeesh-MAY |
of blessing. | בְרָכָ֖ה | bĕrākâ | veh-ra-HA |
יִֽהְיֽוּ׃ | yihĕyû | YEE-heh-YOO |