ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 23:28
ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈਂ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੂੰ ਸਖਤ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੀ ਸੀ।
For | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹ֤ה | kō | hoh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Behold, | הִנְנִי֙ | hinniy | heen-NEE |
deliver will I | נֹֽתְנָ֔ךְ | nōtĕnāk | noh-teh-NAHK |
thee into the hand | בְּיַ֖ד | bĕyad | beh-YAHD |
whom them of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou hatest, | שָׂנֵ֑את | śānēt | sa-NATE |
into the hand | בְּיַ֛ד | bĕyad | beh-YAHD |
whom from them of | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
thy mind | נָקְעָ֥ה | noqʿâ | noke-AH |
is alienated: | נַפְשֵׁ֖ךְ | napšēk | nahf-SHAKE |
מֵהֶֽם׃ | mēhem | may-HEM |