ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20:44
ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ, ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ। ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਾਰਣ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਆਪਣੇ ਚੰਗੇ ਨਾਮ ਦਾ ਬਚਾਉ ਕਰਨ ਖਾਤਰ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦੇਵਾਂਗਾ ਜਿਸਦੇ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੋ। ਫ਼ੇਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।” ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ, ਨੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖੀਆਂ।
And ye shall know | וִֽידַעְתֶּם֙ | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
wrought have I when | בַּעֲשׂוֹתִ֥י | baʿăśôtî | ba-uh-soh-TEE |
with | אִתְּכֶ֖ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
name's my for you | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
sake, | שְׁמִ֑י | šĕmî | sheh-MEE |
not | לֹא֩ | lōʾ | loh |
wicked your to according | כְדַרְכֵיכֶ֨ם | kĕdarkêkem | heh-dahr-hay-HEM |
ways, | הָרָעִ֜ים | hārāʿîm | ha-ra-EEM |
corrupt your to according nor | וְכַעֲלִילֽוֹתֵיכֶ֤ם | wĕkaʿălîlôtêkem | veh-ha-uh-lee-loh-tay-HEM |
doings, | הַנִּשְׁחָתוֹת֙ | hannišḥātôt | ha-neesh-ha-TOTE |
house ye O | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God. | יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |