ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20:43
ਉਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰੋਂਗੇ ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਪਾਕ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਬਦ-ਗੱਲਾਂ ਕਾਰਣ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨਾਲ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰੋਂਗੇ।
And there | וּזְכַרְתֶּם | ûzĕkartem | oo-zeh-hahr-TEM |
shall ye remember | שָׁ֗ם | šām | shahm |
אֶת | ʾet | et | |
your ways, | דַּרְכֵיכֶם֙ | darkêkem | dahr-hay-HEM |
all and | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
your doings, | כָּל | kāl | kahl |
wherein | עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם | ʿălîlôtêkem | uh-lee-LOH-tay-HEM |
defiled; been have ye | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
yourselves lothe shall ye and | נִטְמֵאתֶ֖ם | niṭmēʾtem | neet-may-TEM |
in your own sight | בָּ֑ם | bām | bahm |
all for | וּנְקֹֽטֹתֶם֙ | ûnĕqōṭōtem | oo-neh-koh-toh-TEM |
your evils | בִּפְנֵיכֶ֔ם | bipnêkem | beef-nay-HEM |
that | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
ye have committed. | רָעוֹתֵיכֶ֖ם | rāʿôtêkem | ra-oh-tay-HEM |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
עֲשִׂיתֶֽם׃ | ʿăśîtem | uh-see-TEM |