ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 16:55
ਇਸ ਲਈ ਤੈਨੂੰ ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਭੈਣਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੇਰ ਉਸਾਰਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਸਦੂਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਨਗਰਾਂ, ਸਾਮਰੀਆਂ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਨਗਰਾਂ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਨਗਰਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੇਰ ਉਸਾਰਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।”
When thy sisters, | וַאֲחוֹתַ֗יִךְ | waʾăḥôtayik | va-uh-hoh-TA-yeek |
Sodom | סְדֹ֤ם | sĕdōm | seh-DOME |
and her daughters, | וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-HA |
return shall | תָּשֹׁ֣בְןָ | tāšōbĕnā | ta-SHOH-veh-na |
to their former estate, | לְקַדְמָתָ֔ן | lĕqadmātān | leh-kahd-ma-TAHN |
and Samaria | וְשֹֽׁמְרוֹן֙ | wĕšōmĕrôn | veh-shoh-meh-RONE |
daughters her and | וּבְנוֹתֶ֔יהָ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
shall return | תָּשֹׁ֖בְןָ | tāšōbĕnā | ta-SHOH-veh-na |
estate, former their to | לְקַדְמָתָ֑ן | lĕqadmātān | leh-kahd-ma-TAHN |
then thou | וְאַתְּ֙ | wĕʾat | veh-at |
daughters thy and | וּבְנוֹתַ֔יִךְ | ûbĕnôtayik | oo-veh-noh-TA-yeek |
shall return | תְּשֻׁבֶ֖ינָה | tĕšubênâ | teh-shoo-VAY-na |
to your former estate. | לְקַדְמַתְכֶֽן׃ | lĕqadmatken | leh-kahd-maht-HEN |