ਖ਼ਰੋਜ 40:21
ਫ਼ੇਰ ਮੂਸਾ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਤੰਬੂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ। ਉਸ ਨੇ ਇਸਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਠੀਕ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਪਰਦਾ ਟੰਗ ਦਿੱਤਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਨੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੇ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਪਰਦੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
And he brought | וַיָּבֵ֣א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
אֶת | ʾet | et | |
the ark | הָֽאָרֹן֮ | hāʾārōn | ha-ah-RONE |
into | אֶל | ʾel | el |
tabernacle, the | הַמִּשְׁכָּן֒ | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
and set up | וַיָּ֗שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
the vail | פָּרֹ֣כֶת | pārōket | pa-ROH-het |
covering, the of | הַמָּסָ֔ךְ | hammāsāk | ha-ma-SAHK |
and covered | וַיָּ֕סֶךְ | wayyāsek | va-YA-sek |
עַ֖ל | ʿal | al | |
the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
testimony; the of | הָֽעֵד֑וּת | hāʿēdût | ha-ay-DOOT |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |