ਖ਼ਰੋਜ 32:15
ਫ਼ੇਰ ਮੂਸਾ ਪਰਬਤ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਚੱਲਾ ਗਿਆ। ਮੂਸਾ ਕੋਲ ਪੱਥਰ ਦੀਆਂ ਦੋ ਤਖਤੀਆਂ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਹ ਹੁਕਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੱਥਰਾਂ ਦੇ ਦੋਹੀ ਪਾਸੀਂ, ਸਿਧੇ ਅਤੇ ਪੁਠੇ ਪਾਸੇ, ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਸਨ।
And Moses | וַיִּ֜פֶן | wayyipen | va-YEE-fen |
turned, | וַיֵּ֤רֶד | wayyēred | va-YAY-red |
down went and | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
from | מִן | min | meen |
the mount, | הָהָ֔ר | hāhār | ha-HAHR |
two the and | וּשְׁנֵ֛י | ûšĕnê | oo-sheh-NAY |
tables | לֻחֹ֥ת | luḥōt | loo-HOTE |
of the testimony | הָֽעֵדֻ֖ת | hāʿēdut | ha-ay-DOOT |
hand: his in were | בְּיָד֑וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
the tables | לֻחֹ֗ת | luḥōt | loo-HOTE |
were written | כְּתֻבִים֙ | kĕtubîm | keh-too-VEEM |
both on | מִשְּׁנֵ֣י | miššĕnê | mee-sheh-NAY |
their sides; | עֶבְרֵיהֶ֔ם | ʿebrêhem | ev-ray-HEM |
side one the on | מִזֶּ֥ה | mizze | mee-ZEH |
and on the other | וּמִזֶּ֖ה | ûmizze | oo-mee-ZEH |
were they | הֵ֥ם | hēm | hame |
written. | כְּתֻבִֽים׃ | kĕtubîm | keh-too-VEEM |