ਖ਼ਰੋਜ 26:35
“ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਉੱਤੇ ਪਰਦੇ ਦੇ ਦੂਸਰੇ ਪਾਸੇ ਉਹ ਖਾਸ ਮੇਜ ਰੱਖੋ ਜਿਹੜਾ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਮੇਜ ਪਵਿੱਤਰ ਤੰਬੂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਫ਼ੇਰ ਦੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਸ਼ਮਾਦਾਨ ਰੱਖੋ। ਇਹ ਮੇਜ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੋਵੇਗਾ।
And thou shalt set | וְשַׂמְתָּ֤ | wĕśamtā | veh-sahm-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the table | הַשֻּׁלְחָן֙ | haššulḥān | ha-shool-HAHN |
without | מִח֣וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
vail, the | לַפָּרֹ֔כֶת | lappārōket | la-pa-ROH-het |
and the candlestick | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
against over | הַמְּנֹרָה֙ | hammĕnōrāh | ha-meh-noh-RA |
the table | נֹ֣כַח | nōkaḥ | NOH-hahk |
on | הַשֻּׁלְחָ֔ן | haššulḥān | ha-shool-HAHN |
side the | עַ֛ל | ʿal | al |
of the tabernacle | צֶ֥לַע | ṣelaʿ | TSEH-la |
toward the south: | הַמִּשְׁכָּ֖ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
put shalt thou and | תֵּימָ֑נָה | têmānâ | tay-MA-na |
the table | וְהַ֨שֻּׁלְחָ֔ן | wĕhaššulḥān | veh-HA-shool-HAHN |
on | תִּתֵּ֖ן | tittēn | tee-TANE |
the north | עַל | ʿal | al |
side. | צֶ֥לַע | ṣelaʿ | TSEH-la |
צָפֽוֹן׃ | ṣāpôn | tsa-FONE |