Exodus 25:24
ਮੇਜ ਉੱਤੇ ਸ਼ੁੱਧ ਸੋਨਾ ਮਢ਼ ਦਿਉ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਸੋਨੇ ਦੀ ਕਿਨਾਰੀ ਬਣਾ ਦਿਉ।
Exodus 25:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
Bible in Basic English (BBE)
Plated with the best gold, with a gold edge all round it;
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt overlay it with pure gold, and make upon it a border of gold round about.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt overlay it with pure gold, and make to it a crown of gold around it.
World English Bible (WEB)
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
Young's Literal Translation (YLT)
and hast overlaid it `with' pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,
| And thou shalt overlay | וְצִפִּיתָ֥ | wĕṣippîtā | veh-tsee-pee-TA |
| it with pure | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| gold, | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
| make and | טָה֑וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| thereto a crown | וְעָשִׂ֥יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| of gold | לּ֛וֹ | lô | loh |
| round about. | זֵ֥ר | zēr | zare |
| זָהָ֖ב | zāhāb | za-HAHV | |
| סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |
Cross Reference
ਖ਼ਰੋਜ 25:11
ਸ਼ੁੱਧ ਸੋਨਾ ਸੰਦੂਕ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਲੱਗਿਆ ਹੋਵੇ। ਸੰਦੂਕ ਦੇ ਕੋਨਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸੋਨੇ ਦੀ ਪੱਤਰੀ ਲਗਾਓ।
੧ ਸਲਾਤੀਨ 6:20
ਇਹ ਕਮਰਾ ਸਾਢੇ 20 ਹੱਥ ਲੰਬਾ ਤੇ ਸਾਢੇ 20 ਹੱਥ ਹੀ ਚੌੜਾ ਅਤੇ 20 ਹੱਥ ਉੱਚਾ ਸੀ।