ਵਾਈਜ਼ 2:3
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ਼ ਨਾਲ ਪਰੱਖਿਆ ਕਿ ਪੀਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਸ਼ਰੀਰ ਤੇ ਕਾਬੂ ਰੱਖਣਾ ਕਿਵੇਂ ਹੈ (ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ਼, ਕਿਵੇਂ ਵੀ, ਸਿਆਣਪ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤ੍ਰਿਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਗ਼ਲਤੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵੱਧਿਆ ਸੀ।) ਮੈਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਨਸਾਨਾਂ ਲਈ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਦੌਰਾਨ, ਕੀ ਕਰਨਾ ਚੰਗਾ ਹੈ।
I sought | תַּ֣רְתִּי | tartî | TAHR-tee |
in mine heart | בְלִבִּ֔י | bĕlibbî | veh-lee-BEE |
to give | לִמְשׁ֥וֹךְ | limšôk | leem-SHOKE |
בַּיַּ֖יִן | bayyayin | ba-YA-yeen | |
myself | אֶת | ʾet | et |
unto wine, | בְּשָׂרִ֑י | bĕśārî | beh-sa-REE |
yet acquainting | וְלִבִּ֞י | wĕlibbî | veh-lee-BEE |
heart mine | נֹהֵ֤ג | nōhēg | noh-HAɡE |
with wisdom; | בַּֽחָכְמָה֙ | baḥokmāh | ba-hoke-MA |
hold lay to and | וְלֶאֱחֹ֣ז | wĕleʾĕḥōz | veh-leh-ay-HOZE |
on folly, | בְּסִכְל֔וּת | bĕsiklût | beh-seek-LOOT |
till | עַ֣ד | ʿad | ad |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
see might I | אֶרְאֶ֗ה | ʾerʾe | er-EH |
what | אֵי | ʾê | ay |
was that | זֶ֨ה | ze | zeh |
good | ט֜וֹב | ṭôb | tove |
sons the for | לִבְנֵ֤י | libnê | leev-NAY |
of men, | הָאָדָם֙ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
do should they | יַעֲשׂוּ֙ | yaʿăśû | ya-uh-SOO |
under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
the heaven | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
all | מִסְפַּ֖ר | mispar | mees-PAHR |
days the | יְמֵ֥י | yĕmê | yeh-MAY |
of their life. | חַיֵּיהֶֽם׃ | ḥayyêhem | ha-yay-HEM |