ਅਸਤਸਨਾ 7:22
ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਛੋਟੇ ਟੋਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਦੇਸ਼ ਛੱਡਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਵਾਰੀ ਬਰਬਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰੋਂਗੇ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰੋਂਗੇ, ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰ ਵੱਧ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹਚਾਉਣਗੇ।
And the Lord | וְנָשַׁל֩ | wĕnāšal | veh-na-SHAHL |
thy God | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
will put out | אֱלֹהֶ֜יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
אֶת | ʾet | et | |
those | הַגּוֹיִ֥ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
nations | הָאֵ֛ל | hāʾēl | ha-ALE |
before | מִפָּנֶ֖יךָ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
thee by little | מְעַ֣ט | mĕʿaṭ | meh-AT |
little: and | מְעָ֑ט | mĕʿāṭ | meh-AT |
thou mayest | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | תוּכַל֙ | tûkal | too-HAHL |
consume | כַּלֹּתָ֣ם | kallōtām | ka-loh-TAHM |
them at once, | מַהֵ֔ר | mahēr | ma-HARE |
lest | פֶּן | pen | pen |
the beasts | תִּרְבֶּ֥ה | tirbe | teer-BEH |
of the field | עָלֶ֖יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
increase | חַיַּ֥ת | ḥayyat | ha-YAHT |
upon | הַשָּׂדֶֽה׃ | haśśāde | ha-sa-DEH |